日本語 | Tiếng Việt

 

 

 

LỜI CẢM ƠN CỦA ĐẠI SỨ ĐỐI VỚI SỰ QUAN TÂM THĂM HỎI

CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐOÀN THỂ, CÁ NHÂN ĐỐI VỚI ĐỘNG ĐẤT TẠI NHẬT BẢN

 

 

 

 

 

 

Thay mặt Đại sứ quán Nhật Bản, tôi xin chân thành cảm ơn những lời thăm hỏi ân cần và những hỗ trợ mà Chính phủ Việt Nam cùng các đoàn thể, cá nhân đã dành cho Nhật Bản sau trận động đất ngày 11/3/2011.

 

Đại sứ quán mở sổ tang ngày 17/3/2011. Sáng sớm cùng ngày, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã đến ghi sổ tang. Sau đó, rất đông các quan chức Chính phủ, đại biểu Quốc hội, lãnh đạo các doanh nghiệp, trường đại học và người dân Việt Nam cũng đã tới chia buồn. Những lời chia buồn và thăm hỏi đó thể hiện tình bạn vững chắc của Việt Nam đối với Nhật Bản, khiến chúng ta thêm vững lòng và tin tưởng vào quan hệ hợp tác trên cơ sở tin cậy lẫn nhau giữa hai nước.

 

Hiện nay, tình hình thiệt hại do động đất và sóng thần tại Nhật Bản vẫn đang diễn biến phức tạp. Tôi sẽ chuyển tất cả những lời thăm hỏi và những hỗ trợ của các bạn tới Chính phủ và nhân dân Nhật Bản, nhất là người dân khu vực thảm họa. Đó sẽ là động lực to lớn giúp nhân dân Nhật Bản đoàn kết nhất trí vượt qua khó khăn hiện tại để khôi phục lại đất nước. Nhật Bản cũng tiếp tục hợp tác chặt chẽ với Việt Nam để trợ giúp người Việt Nam cư trú tại Nhật Bản.

Một lần nữa, tôi xin trân trọng cảm ơn và rất mong tiếp tục nhận được những tình cảm nồng ấm dành cho Nhật Bản của các bạn./.

*

 

 

                                                                                         TANIZAKI Yasuaki

                                                                 Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam

 

 

 

 

 

[TRANG CHỦ]