|
Thay mặt Đại sứ quán Nhật Bản, tôi xin
chân thành cảm ơn những lời thăm hỏi ân cần và những hỗ
trợ mà Chính phủ Việt Nam cùng các đoàn thể, cá nhân đã
dành cho Nhật Bản sau trận động đất ngày 11/3/2011.
Đại sứ quán mở sổ tang ngày 17/3/2011.
Sáng sớm cùng ngày, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã đến ghi
sổ tang. Sau đó, rất đông các quan chức Chính phủ, đại
biểu Quốc hội, lãnh đạo các doanh nghiệp, trường đại học
và người dân Việt Nam cũng đã tới chia buồn. Những lời
chia buồn và thăm hỏi đó thể hiện tình bạn vững chắc của
Việt Nam đối với Nhật Bản, khiến chúng ta thêm vững lòng
và tin tưởng vào quan hệ hợp tác trên cơ sở tin cậy lẫn
nhau giữa hai nước.
Hiện nay, tình hình thiệt hại do động đất
và sóng thần tại Nhật Bản vẫn đang diễn biến phức tạp.
Tôi sẽ chuyển tất cả những lời thăm hỏi và những hỗ trợ
của các bạn tới Chính phủ và nhân dân Nhật Bản, nhất là
người dân khu vực thảm họa. Đó sẽ là động lực to lớn
giúp nhân dân Nhật Bản đoàn kết nhất trí vượt qua khó
khăn hiện tại để khôi phục lại đất nước. Nhật Bản cũng
tiếp tục hợp tác chặt chẽ với Việt Nam để trợ giúp người
Việt Nam cư trú tại Nhật Bản.
Một lần nữa, tôi xin trân trọng cảm ơn và
rất mong tiếp tục nhận được những tình cảm nồng ấm dành
cho Nhật Bản của các bạn./.
*
TANIZAKI Yasuaki
Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản
tại Việt Nam
|