Ngày 18 tháng
3 năm 2012
(Chỉnh sửa một phần ngày 14 tháng 3 năm 2012)
(Chỉnh sửa một phần ngày 24 tháng 9 năm 2012)
(Chỉnh sửa một phần ngày 12 tháng 3 năm 2013)
Chúng tôi xin chân thành cảm ơn
những hỗ trợ và chia sẻ của quý vị đối với Nhật Bản sau trận
động đất vùng Đông Bắc Nhật Bản
xảy ra vào ngày 11 tháng 3 năm 2011. Về việc tiếp nhận tiền ủng
hộ, chúng tôi xin trân trọng thông báo như
dưới đây.
Thời gian nhận tiền ủng hộ đến hết 31 tháng 3 năm 2014.
1. Đại sứ
quán Nhật Bản cũng thiết lập tài khoản ủng hộ như dưới đây. Tất
cả tiền ủng hộ sẽ được chuyển đến Hội chữ thập đỏ Nhật Bản
●Tài khoản tiền VND
Tên tài khoản: EMBASSY OF JAPAN
GIENKIN
Số tài khoản: 5862561
Ngân hàng: ANZ Bank (Vietnam)
Limited
14 Le Thai To street, Hoan Kiem
District, Hanoi, Vietnam
Swift code: ANZBVNVX
●Tài khoản tiền USD (Lưu
ý: Theo quy định, không được nộp tiền mặt USD trực tiếp vào Tài
khoản)
Tên tài khoản: EMBASSY OF JAPAN
GIENKIN
Số tài khoản: 5862572
Ngân hàng: ANZ Bank (Vietnam)
Limited
14 Le Thai To street, Hoan Kiem
District, Hanoi, Vietnam
Swift code: ANZBVNVX
*1. Phí chuyển tiền sẽ được chi
trả trong tiền ủng hộ.
*2. Vì tiền ủng hộ không được nộp vào kho bạc của chính phủ Nhật
Bản nên chính phủ Nhật Bản không thể xuất hóa đơn. Tuy nhiên,
nếu quý vị nào có nhu cầu, Đại sứ quán Nhật Bản sẽ ghi giấy biên
nhận.
2. Trong trường
hợp thông qua Hội chữ thập đỏ Nhật Bản, đề nghị quý vị liên lạc
với địa chị dưới đây. Tuy nhiên, quý vị cần lưu ý khi chuyển
tiền ra nước ngoài từ Việt Nam cần có sự đồng ý của Ngân hàng
nhà nước. Mặt khác, trong trường hợp cần hóa đơn, đề nghị quý vị
ghi rõ trong lệnh chuyển tiền.
Tên tài khoản: The Japanese Red
Cross Society
Địa chỉ: 1-1-3 Shiba-Daimon
Minato-ku, Tokyo, Japan
Số tài khoản: 8047670 (Ordinary
Account)
Ngân Hàng: Sumitomo Mitsui
Banking Corporation
Chi nhánh: Ginza
SWIFT Code: SMBC JP JT |