Lễ trao giải Cuộc thi Sáng tác truyện đồng thoại JXTG & MOGU "Đóa hoa đồng thoại" và Sự kiện “Hội sách kết nối”

2019/10/23
Ngày 20 tháng 10 vừa qua, Đại sứ Umeda Kunio và Phu nhân đã tham gia Lễ trao giải Cuộc thi Sáng tác truyện đồng thoại JXTG & MOGU "Đóa hoa đồng thoại" và Sự kiện “Hội sách kết nối” được tổ chức tại khách sạn Melia Hà Nội.
 
“Hội sách kết nối” được khởi xướng vào tháng 7 năm 2018 với vai trò chính của Bà Lê Thị Thu Hiền và Bà KATSU Megumi thuộc công ty More Production, nơi đang tiến hành hoạt động đọc  tranh truyện Ehon cho trẻ em từ năm 2014. Tiếp nối sự kiện “Hội sách kết nối” lần thứ nhất được tổ chức vào ngày 20 tháng 10 cũng là ngày sinh nhật của Hoàng Thái hậu Nhật Bản năm ngoái, “Hội sách kết nối” lần thứ 2 năm nay được mở đầu bằng phần phát biểu của Đại sứ UMEDA Kunio, Ông HIRANO Masato, Tổng giám đốc công ty JXEV, tiếp sau đó là phần báo cáo kết quả hoạt động của Bà Lê Thị Thu Hiền và phần chia sẻ những suy nghĩ gửi gắm trong hoạt động phổ cập tranh truyện Ehon của Bà KATSU Megumi. Ban tổ chức cũng đã giới thiệu tới người tham dự thông điệp qua video của tác giả tranh truyện Nhật Bản SUEMORI Chieko, người đã trực tiếp tham gia vào việc xuất bản cuốn sách “Bắc Cầu – Kỷ niệm Đọc sách Thời thơ ấu” của Hoàng Thái hậu. Tiếp đó, những người tham dự sự kiện đã được thưởng thức tác phẩm tranh truyện Ehon “Nỗi buồn của ốc sên” qua giọng đọc của Phu nhân Đại sứ. Ở phần cuối sự kiện, ban tổ chức đã công bố các tác phẩm đạt giải và tiến hành trao giải cho các tác giả đạt giải tại Cuộc thi Sáng tác truyện đồng thoại JXTG & MOGU "Đóa hoa đồng thoại" năm nay. Tác giả Bùi Mai Khuê (9 tuổi) với tác phẩm “Bướm lá” đã đạt giải nhất cuộc thi năm nay và dự kiến sẽ được mời sang Nhật Bản tham dự Lễ trao giải Cuộc thi Sáng tác truyện đồng thoại JXTG & MOGU "Đóa hoa đồng thoại" được tổ chức tại Tokyo vào tháng 11 tới. Sự kiện lần này đã thu hút sự tham gia của nhiều doanh nghiệp ủng hộ và tài trợ cho hoạt động của “Hội sách kết nối” và các tác giả sáng tác truyện đồng thoại không chuyên.
 
Khi Nhật hoàng và Hoàng hậu thực hiện chuyến thăm chính thức Việt Nam đầu tiên vào tháng 3 năm 2017, Bà Lê Thị Thu Hiền và các cộng sự đã nhận được sự khích lệ từ Hoàng hậu Nhật Bản dành cho các hoạt động đọc tranh truyện Ehon cho bé, xem đó là nguồn động lực để dốc sức cho việc phổ cập tranh truyện Ehon Nhật Bản cũng như văn hóa đọc sách tại Việt Nam. Đến nay, đã có khoảng 41 tác phẩm đã được dịch sang tiếng Việt với hơn 300,000 cuốn được xuất bản.
 
Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam hi vọng rằng, thông qua hoạt động phổ cập tranh truyện Ehon và văn hóa đọc tại Việt Nam mà công ty More Production đang thực hiện, thông điệp của các tác giả được gửi gắm trong các tác phẩm tranh truyện Ehon và truyện đồng thoại sẽ vượt qua biên giới quốc gia, kết nối trái tim của người dân Nhật Bản và Việt Nam, đồng thời góp phần vào việc nuôi dưỡng tâm hồn trẻ em hai nước phát triển một cách lành mạnh.
 
Tham khảo toàn văn bài phát biểu của Đại sứ Umeda tại đây.
 

Đại sứ Umeda phát biểu
 

Ông HIRANO Masato – Tổng giám đốc công ty JEXV phát biểu
 
Bà Lê Thu Hiền - Đại diện cho công ty More Production báo cáo kết quả hoạt động
 

Phu nhân Đại sứ kể chuyện

 

Trao giải Cuộc thi Sáng tác truyện đồng thoại JXTG & MOGU "Đóa hoa đồng thoại"