過去の大使館関連報道
令和5年度(2023年度)以前
・「『北東アジア』史の中のベトナム(日越間の「共鳴と共感」)」( 山田大使寄稿文、2024年3月、ベトナム語)
・「天皇誕生日における山田大使のメッセージ」(VTV1、2024年2月23日、ベトナム語)
・「日本の投資家に大変魅力的なベトナム」(Mekong ASEAN、2024年2月10日、ベトナム語)
・「日越関係:歴史に刻まれる出来事」(世界とベトナム、2024年2月9日、ベトナム語)
・「継続的な日越協力には大いなる可能性がある」(Vietnam Economic Times、2024年1月29日、英語)
・「日越首脳、今後の主要な経済プロジェクトを特定」(政府電子ポータル、2023年12月22日、ベトナム語)その1 その2(動画)
・「山田大使:ベトナム、日本の外交政策における重要なパートナー」(ベトナム通信社、2023年12月15日、ベトナム語)
・「日本大使:日ASEAN特別首脳会議及び日越間のパートナーシップ格上げ後初めてとなる日越首脳会談への期待」(世界とベトナム、2023年12月14日、ベトナム語、英語)
・『ベトナム、ASEAN と日本を繋ぐ「リンク」』(1:35-1:51、VTV1 19時ニュース番組、2023年12月14日、ベトナム語)
・「日越関係を新たな高みへ引き上げる」(トゥオイチェ紙、2023年11月27日、ベトナム語)
・「日越の戦略的パートナーシップの促進」(VTV1 19時ニュース番組、13:56-14:18、2023年11月26日、ベトナム語)
・「日越協力は二国間関係のみではない」(ベトナム通信社、2023年11月25日、ベトナム語)
・「ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席の訪日:平和と繁栄に貢献できる関係についてのメッセージ」(世界とベトナム、ASEANベトナム電子ポータル、2023年11月24日、ベトナム語)
・「無限の協力の可能性がある日越関係」(上川陽子外務大臣寄稿、トゥオイチェー紙、2023年10月10日、ベトナム語)
・「日越外交関係樹立50周年の特別ドキュメンタリーNHỮNG ĐIỀU GIÓ ĐỂ LẠI「風が残したもの」(仮訳)」(VTV1、2023年10月4日、ベトナム語)(山田大使のメッセージ36分57秒~38分36秒)
・「駐ベトナム日本大使:ベトナムと日本には類似点がある」(Vietnam Economic Times、2023年9月21日、英語)
・「日越外交関係樹立50周年記念日における山田大使のメッセージ」(6:50~11:00、VTV1、2023年9月21日、ベトナム語)
・「秋篠宮皇嗣同妃両殿下のベトナム親善訪問」(VTV4、2023年9月、日本語)
・「『北東アジア』史の中のベトナム(日越間の「共鳴と共感」)」( 東アジア・アセアン経済研究センターHP、2023年9月5日、英語)
・「Vietnam Reaching Out to the World」番組 「ベトナム:ASEANと日本の架け橋」(QPVN、2023年7月23日、ベトナム語、11:07-13:49)
・ ベトナムの農産物が日本や韓国に輸出できる伸びしろはまだ大きい ( VTV4、2023年7月、日本語、6:24-6:54)
・「『北東アジア』史の中のベトナム(日越間の「共鳴と共感」)」(大使執筆エッセイ、2023年5月、日本語)
・「G7広島サミット関連動画(山田大使インタビュー)」(ニャンザン紙、2023年5月、ベトナム語) その1 その2 その3 その4
・「The case for Vietnam's invitation to G7 Summit: Ambassador's interview to WVR」(世界とベトナム新聞、2023年5月19日、英語) ベトナム語版
・「Japanese Ambassador: Vietnam is an important partner of Japan」(ベトナム通信社(ベトナムプラス)2023年5月18日、英語) 動画版
・「Xung lực mới thúc đẩy quan hệ đối tác chiến lược sâu rộng Việt Nam-Nhật Bản(日越の広範な戦略的パートナーシップを促進する新たな弾み)」(電子政府ポータル、2023年5月18日、ベトナム語)
・「A Historic Milestone」(bridge、2023年4月29日掲載、英語)
・「ベトナムで活躍する日系企業|リーダーたちの構想第54回 在ベトナム日本大使館」(ACCESS誌、2023年1月30日、日本語) ベトナム語版
・「Nền tảng quan hệ Nhật Bản và Việt Nam là sự thấu hiểu và đòng cảm(日越関係のベースは共感・共鳴)」(Mekong ASEAN誌、2023年1月26日、ベトナム語)
・「Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Yamada Takio: Tết sẽ đến trong nguồn năng lượng tích cực, dồi dào(前向きなエネルギーにあふれる中でテトを迎える)」(世界とベトナム誌、2023年1月20日、ベトナム語)
・「Nâng tầm hợp tác Việt – Nhật (日越協力の促進)」(ビジネスフォーラム誌、2023年1月、ベトナム語)